ROACH

桃色の風 – ROACH

ある日突然吹いてきた
甘く切ない桃色の
それはふいに現れて
そよそよと胸を撫でた
そよそよとそしてじわじわと
胸の中を染めあげた
甘く切ない桃色に
胸の中を染めあげた

愛するあなたの胸は何色なのか 知りたいな
染めた事に気付いているのかな

胸を染めたその風は
私の風を呼び醒ます
甘い香りに誘われて
私は風を呼び醒ます
目覚めた風は運びゆく
数多の想いを届けゆく
あなたが私にした様に
後に風はあなたを染める

愛するあなたの胸は何色なのか 知りたいな
上手く染まってくれたらいいのにな

風よ 香りはどこに?
うまく染まるかな 染めてみたのかな

人は何故言葉を使う
意味の詰まった風を知らぬ
色のついた風が見えぬ
漂う香りに気付けない
それでも風は吹き続く
幾度でも そう 幾度でも
あなたが何色であろうと
私の色に染める為

愛するあなたの胸は何色なのか 知りたいな
私の色に染まっているのかな
風に朽ちる事はない
あなたの傍にいたいから
どうか私だけの色に

風よ

人気の新着歌詞

On A Plain – ROACH

I'll start this off without any wordsI got so high that I scratched til I bledI

春と夢 – ROACH

春の訪れ 温かな風と共に大きな夢よ いざ進め後ろ髪は 引かれながら今は泣かないで傍に居れないけれどこんなにも生きる力に溢れてる息を潜めてこらえる時もあるが笑える

feel your pain – ROACH

一人で待つあなたの顔が濡れてた日もある気付かない いや気付いてた邪魔だけはされたくなかった『ねぇ そばにいてよ』と泣き付かれた事だってあるその手を振り払った報い

太陽 – ROACH

右手の甲に彫られたその固い決意はあなたの意思を強く示したあなたはこう言った『太陽になりたいんだ』と太陽 新たに 息吹を刻め焼け付く様な太陽は激しく燃える誰一人も

コンクリート – ROACH

言葉の通じないここは異国の地同じ言葉のはずなのだけど意味は違うらしい身振り手振りで話すのだけど肩をすくめて笑う理想 糧に 夢に挑むなぜに此処を選ぶか知らないがも

やらい – ROACH

扉 閉じた また 閉じた開かねど 願い 奏でる音色I don't know that I can do it or notYou don't know that

我今此処に – ROACH

毎日が新しくて毎日が楽しくて振り返る時もあるが今此処に言う事はなしこのままで 時よこのまま願うばかり 祈るばかり意識せぬ 終わり見えて今此処に 言う事ばかりいつ

二十と二 – ROACH

肩で風を切って歩き始め気付けばもう二十と二彼女と暮らし始めまして早いもので一年が過ぎ慣れぬ仕事にも慣れ始め世間様を知りました弟から手紙が届きまして『一度家に帰れ

鋼の石 – ROACH

この 長き人生に立ちはだかる幾重にも及ぶ壁心奪われし音を求め今いざゆかん知らず知らずみなぎる力奪われ自由を奪われてもなおお前達に負けるくらいならくらわせてやる鼻

青い空~ただそれだけの事~ – ROACH

I hate everyoneI know you are my enemy, right?I'm afraid of all you guysYou alwa

大地讃頌 – ROACH

一人でありながらせめぎ合い 生きている我らは汝の傍にて泣き笑い時を分かつ意味を賛美生まれゆく時の流れに守り継がれた土の鼓動錆び付いた古の風母なる大地に牙をむく共

だんでぃが – ROACH

Sing alongscream for me

涙の意味-namida no imi- – ROACH

人は意味を求め 無意味な事を恐れ理解できぬ事を嘆く零れ落ちる涙の粒 数え切れぬと嘆くよりも零しただけ痛みを知り 強くなれると笑えればいい愚かである事を 憧れなが

Be hardcore in Kin Town – ROACH

Be hardcore. Be tough guy. Make mosh pit.Break the pool table. Spill your beer o

Dont hate but love – ROACH

この土地に恥じぬ様に今を生きていたいだけ見ない様にしてきた事本当はわかるだろう人々よ忘れてないか守り継がれた人を愛す心もういいだろう憎むのはやめないかもういいだ

DNA Never Die!! – ROACH

追いかけても追いかけてもなかなか近付けない諦めるなきっとその内追い付くかもしれないRespect RespectWe're standing on their

MAKE HERE HELL – ROACH

I tell you one thing first.I am Okinawan.I don't know if I can sing English good

MY FRIENDS FOREVER – ROACH

Pits made in blood.They make friendship.There're everything in my life.I don't c

No Reason in the Pit – ROACH

友よ君の名前をこれからも呼ばせてくれないか逢えなくなるその前に今を共に生きていこうNo Reason in the Pit.ただただ愛を叫ぶだけただただ君を愛す

Back to top button