Komm mit nach happy Yokohama, wir laden dich ein.
In happy Yokohama, da wirst du happy sein.
Du siehst in Mai die Mandelbaume,
du siehst im Sommer den Jasmin.
Wenn junge Madchen voller Traume mit
Papierlaternen
Durch den Abend ziehn.
Komm mit nach happy yokohama, wir laden dich ein.
In Yokohama da wirst du happy sein.
Ich Weiss fur dich ein kleines Teehaus,
wo ed die schonten Madchen gibt.
Du trinkst noch nicht mal einen tee aus,
und schon hast du dich zum ersten Mal verliebt.
Komm mit nach happy Yokohama, wir laden dich ein.
In happy Yokohama, da wirst du happy sein.
Die Sonne kusst das Meer am Morge,
die Wolke kusst den Mond bei Nacht,
Und wer k ssst dich? Hav keine Sorgem
weii dei Liebe dein Herz so dlucklich macht!
Komm mit nach happy Yokohama, wir laden dich ein,
In happy Yokohama da wirst du happy sein.
人気の新着歌詞
若い季節 – ザ・ピーナッツ ウワーオ ウワーオおなかの底から ウワーオ若い風が 街をわたって行く青い空に 白い雲によろこびを 苦しみをあなたも あなたも あなたも あなたもあなたも あなた
白い小舟 – ザ・ピーナッツ ああ 私は ああ小舟よ漂っていくのああ どこまで ああ行くのか今夜も愛され ひとり旅立つのああ うねるわ ああ揺れるわこわいのよ私ああ 私は ああ小舟よ流されて
おかあさんのうた – ザ・ピーナッツ お昼のかあさん なぜ落ち着かぬどこかの井戸水を 飲みゃせぬだろかくねくね小路に 入りはせぬか知らない町まで 行きゃせぬだろか迷子でしくしく べそかきゃせぬか日暮
よさこいボサノバ – ザ・ピーナッツ 土佐の高知の はりまや橋で坊さんかんざし 買うをみたよさこい よさこいみませ見せましょ 浦戸をあけて月の名所は 桂浜よさこい よさこい土佐はよい国 南をうけて薩
シャボン玉ホリデー – ザ・ピーナッツ シャボン玉ルル ルルルルルシャボン玉ララ ラララララロマンティックな夢ねまるい素敵な夢ねリズムに乗せて運んでくるのねホリデー ホリデーシャボン玉シャボン玉ホリデ
日本テレビの歌 – ザ・ピーナッツ あっちの窓から ほらねこっちの窓から ほらね聞こえてくるのは日本テレビあなたの家でも ランラランわたしの家でも ランララン歌っているのは日本テレビ朝から晩まで
ナガサキ・ボーイ – ザ・ピーナッツ Nagasaki-boy Laβ mich nie alleinNagasaki-boy Laβ mich ni dich weinenNagasaki boy
スーヴェニール東京 – ザ・ピーナッツ Vater, Mutter, Kinder und die Oma sammelnvoller Eifer und Passion.Souvenirs aus
ジス・ガール – ザ・ピーナッツ You see this girlThis girl's in love with youYes I'm in loveWho looks at you the
カム・トゥゲザー – ザ・ピーナッツ Here come old frat topHe come groovln' up slowlyHe got joo joo eyeballHe one hol
スターダスト – ザ・ピーナッツ You wandered down the lane and faraway,Leaving me a song that will not die,Love
帰り来ぬ青春 – ザ・ピーナッツ あの頃私たち十七の少女だった歌うことが好きなだけの何も知らぬ 子供だった初めて日劇の舞台を踏んだ時私たちはふるえすぎて歩くことも 出来なかった互いのドレスを 互
夢のカリフォルニア – ザ・ピーナッツ All the leaves are brownAnd the sky is grayI've been for a walkOn a winter's day
シェルブールの雨傘 – ザ・ピーナッツ あの人のその姿が 小さく消えてしまっても私はそっとこのまま 立ちつくしていたいのこの胸に この両手に あの人のそのすべてをあたたかく だきしめたままおお モナム